寇准求教文言文翻译
寇准求教文言文翻译
寇准求教文言文翻译
同学们有读过《寇准求教》这篇文言文吗?以下是它的原文翻译,一起来学习吧。
寇准求教文言文翻译
原文
初①,张咏在成都,闻②准入相③,谓其僚属④曰:"寇公奇材,惜学术不足尔。"及⑤准出陕,咏适⑥自成都罢还⑦,准严⑧供帐,大为具待⑨。咏将去,准送之郊,问曰:"何以教准?"咏徐⑩曰:"《霍光⑾传》不可不读也。"准莫喻⑿其意,归,取其传读之,至"不学无术"⑩,笑曰:"此张公谓我矣。"
译文
起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说: "寇公是奇才,可惜学问不够啊。"等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:"您有什么教我的?"张咏缓缓地说:"《霍光传》不可不读。" 寇准没明白他的'意思,回来就拿这本书读,读到"不学无术"时,恍然大悟,笑着说:"这是张公在说我啊。"
注释
1、初:当初。
2、闻:听说。
3、入相:当了宰相。
4、僚属:下属的官。
5、及:到了······的时候。
6、适:恰好。
7、罢还:免去官职归来;罢:被免官、停职。
8、严:这里作尊敬解。寇准很恭敬地为张咏供设帷帐
9、大为具待:盛情款待;具待:准备接待;具:备办;待:接待。
10、徐:慢慢地。
11、霍光:西汉大臣,是西汉名将霍去病的异母之弟。《霍光传》出自《汉书》。
12、莫谕:不明白。谕:了解、明白
13、《霍光传》:载于班固《汉书》。《霍光传·赞》中有"然光不学亡术(亡通"无"),暗于大理"之语。本指霍光不能学习古人,所行不合道术。后指没有学问,缺乏修养。此文中是指寇准"学术不足",即学问还不够。
品质
从中看出寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问等品质。
-
- 努力的诗句有哪些(人生努力奋斗的诗句)
-
2024-02-24 23:46:25
-
- 关于刀的诗句霸气(关于匕首的诗句)
-
2024-02-24 23:44:10
-
- 冰心所写的植物的现代诗
-
2024-02-24 23:41:56
-
- 有关读书的诗句(精选20句)
-
2024-02-24 23:39:41
-
- 陆游《卜算子·咏梅》赏析
-
2024-02-24 23:37:26
-
- 《蟾宫曲·雪》原文及注释
-
2024-02-24 23:35:11
-
- 文天祥过零丁洋赏析(过零丁洋古诗原文翻译)
-
2024-02-24 23:32:56
-
- 奋发图强积极的语录 ,努力向上,熠熠生辉
-
2024-02-24 23:30:41
-
- 爱什么颜色现代诗歌
-
2024-02-24 23:28:26
-
- 远离世俗的淡雅的诗句 远离世俗纷扰的诗句(精选28句)
-
2024-02-24 17:20:50
-
- 宜都记文言文翻译(古诗宜都记翻译赏析)
-
2024-02-24 17:18:36
-
- 清明祭祖诗句古诗大全(子孙扫墓祭祖诗句)
-
2024-02-24 17:16:21
-
- 春日古诗的意思(春日的注释及译文)
-
2024-02-24 17:14:06
-
- 《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》译文及注释
-
2024-02-24 17:11:51
-
- 关于黑暗系的语录文案
-
2024-02-24 17:09:36
-
- 关于酒的诗句 关于酒的唯美诗句(精选21句)
-
2024-02-24 17:07:21
-
- 燕子的古诗有哪些(咏燕子的古诗词)
-
2024-02-24 17:05:06
-
- 江畔独步寻花其五翻译(江畔独步寻花古诗其五诗意)
-
2024-02-24 17:02:51
-
- 三月春天桃花的诗句唯美(描写三月桃花开春的古诗)
-
2024-02-24 17:00:37
-
- 表达相思之情的诗句 男女表达相思之情的诗句(精选24句)
-
2024-02-24 11:39:26